"(han var) en syn för gudar"
In English: "a sight to behold"
Word-for-word translation
"(he was) a sight for gods"
English equivalent
"a sight to behold"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "(han var) en syn för gudar" mean?
Något eller någon som är fantastiskt roligt, löjligt eller spektakulärt att se — ett skådespel värt att bevittna.
Usage example (in Swedish)
Hans försök att dansa på scenen var verkligen en syn för gudar.
When to use it
Works when
Vid något spektakulärt, löjligt eller underligt värdigt att bevittna
Doesn't work when
Vid något vardagligt, vanligt eller helt ointressant
Related Swedish expressions
"ta på räkning"
Tillskriva någon något, hålla någon ansvarig för något eller lägga skulden på någon för ett visst beteende eller händelse.
"Dra något i långbänk– Att förhala, långdragen process som fördröjer beslut."
Att förhala, långdragen process som fördröjer beslut.
"ta parti för ngn"
Stödja någon, ställa sig på någons sida i en konflikt eller diskussion.
"hur eller hur"
(dialektalt) hur som helst, i vilket fall som helst
"I dag rik, i morgon lik."
Rikedom är flyktigt — den som är välbärgad idag kan snabbt förlora allt och hamna i armod eller döden imorgon.
"Man bör inte väcka björn som sover."
Undvik att störa något farligt eller provocera fram problem som annars skulle förbli vilande.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish