Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte desto mindre"

In English: "That said"

Word-for-word translation

"not the less"

English equivalent

"That said"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte desto mindre" mean?

Trots det som sagts eller hänt — ändå, likväl. Används för att betona att något gäller oavsett omständigheterna.

Usage example (in Swedish)

Kritiken var omfattande, men inte desto mindre valde vi att gå vidare med projektet.

When to use it

Works when

Betonar att något gäller trots motsättelse eller svårighet presenterad innan

Doesn't work when

I informell vardagskonversation eller utan motsättelse att övervinna

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte desto mindre" — Swedish idiom meaning "That said"