Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ju närmare källan, dess klarare vatten."

In English: "The nearer the source, the clearer the water."

Word-for-word translation

"The closer the source, the clearer the water."

English equivalent

"The nearer the source, the clearer the water."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ju närmare källan, dess klarare vatten." mean?

Information är mest tillförlitlig direkt från ursprungskällan — ju längre från källan, desto mer förvrängd eller otillförlitlig blir den.

Usage example (in Swedish)

Om du vill veta sanningen bör du fråga honom direkt, för ju närmare källan, dess klarare vatten.

When to use it

Works when

Vid diskussioner om informationskvalitet, källkritik och ryktesspridning

Doesn't work when

Vid bokstavlig diskussion om fysiska vattenkällors egenskaper

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish