"komma som en tjuv om natten"
In English: "come like a thief in the night"
Word-for-word translation
"come like a thief at night"
English equivalent
"come like a thief in the night"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "komma som en tjuv om natten" mean?
Något inträffar plötsligt och oväntat, utan förvarning.
Usage example (in Swedish)
Sjukan kom som en tjuv om natten och jag vaknade febrig nästa morgon.
When to use it
Works when
När något inträffar plötsligt, oväntat och utan möjlighet att förbereda sig
Doesn't work when
När något är planerat, förväntat eller när man har varsel i förväg
Related Swedish expressions
"vara på väg att"
"ge djävulen i ngt"
Strunta fullständigt i något, bry sig inte alls om det. "Ge fan i det hela."
"botten upp"
Indikation att hela glaset ska drickas
"Arg hund och racka ha inte mycken lust att tacka."
Arga eller illasinnade människor visar sällan tacksamhet för hjälp de fått.
"Sådan fader, sådant barn."
Barn ärver ofta föräldrarnas egenskaper, beteenden och vanor — ungefär som "som pappan, så sonen".
"Man kan inte blåsa och ha mjöl i munnen på samma gång."
Man kan inte göra två oförenliga saker samtidigt — man måste välja mellan motstridiga handlingar eller krav.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish