Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"låta tala med sig"

In English: "be open to reason"

Word-for-word translation

"let talk with oneself"

English equivalent

"be open to reason"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "låta tala med sig" mean?

Vara beredd att kompromissa eller förhandla; inte hålla fast vid sin ståndpunkt utan visa flexibilitet och öppenhet för andras synpunkter.

Usage example (in Swedish)

Han är så envis att han aldrig låter tala med sig, oavsett hur bra argumenten är.

When to use it

Works when

Vid förhandlingar, samtal eller diskussioner där flexibilitet och samförstånd eftersträvas.

Doesn't work when

I situationer där man måste hävda principer eller säkerhet utan kompromiss.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"låta tala med sig" — Swedish idiom meaning "be open to reason"