"ligga i linje med"
In English: "be in line with"
Word-for-word translation
"lie in line with"
English equivalent
"be in line with"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "ligga i linje med" mean?
Stämma överens med, vara förenligt med eller följa samma riktning som något annat.
Usage example (in Swedish)
Denna strategi ligger i linje med vad vi bestämde på mötet förra veckan.
When to use it
Works when
Då något är förenligt, överensstämmer eller följer samma riktning.
Doesn't work when
Då något motsäger, strider emot eller går motsatt väg.
Related Swedish expressions
"Ett kok stryk– Ordentligt med stryk."
Ordentligt med stryk.
"nu är fan lös"
nu sätter eländet i gång
"gå upp som en sol och ned som en pannkaka"
Något som börjar med stora förhoppningar men slutar i besvikelse eller misslyckande.
"Den som missgår, honom missbjudes."
Den som redan har det svårt eller misslyckas behandlas också dåligt av andra — olycka lockar till sig ytterligare motgångar och dåligt bemötande.
"Borta är bra, men hemma är bäst."
Även om resor och äventyr är roliga, är det alltid skönt att komma hem igen — hemmet är tryggt och omtyckt.
"Prakt föder avund."
Att visa upp rikedom och lyx väcker avundsjuka hos andra.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish