Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ligga på bettet"

In English: "on the ball"

Word-for-word translation

"lie on the bit"

English equivalent

"on the ball"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ligga på bettet" mean?

Vara vaksam, alert och redo att agera snabbt. Ha full uppmärksamhet och inte missa något.

Usage example (in Swedish)

Vi måste ligga på bettet under förhandlingen för att inte missa någon möjlighet.

When to use it

Works when

Konkurrenssituationer, förhandlingar, presskonferenser, kritiska moment

Doesn't work when

Rutinuppgifter, avslappnade möten, långsamma processer

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ligga på bettet" — Swedish idiom meaning "on the ball"