Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lotterisedlar är inträdeskort till fattighuset."

In English: "A fool and his money are soon parted"

Word-for-word translation

"Lottery tickets are entrance tickets to the poorhouse."

English equivalent

"A fool and his money are soon parted"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lotterisedlar är inträdeskort till fattighuset." mean?

Att spela på lotteri leder till ekonomisk ruin — pengarna förslösas och man hamnar i fattigdom.

Usage example (in Swedish)

Han varnade sin son: lotterisedlar är inträdeskort till fattighuset, så spara dina pengar istället.

When to use it

Works when

Varnar för lotteri och ekonomisk förspillan genom osäkra vadslagningar.

Doesn't work when

Vid framgångsrik ekonomisk planering eller vid faktiska lottövinster.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish