Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man behöver ej gå över ån efter vatten."

In English: "Look before you leap"

Word-for-word translation

"One need not go over the river after water."

English equivalent

"Look before you leap"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Man behöver ej gå över ån efter vatten." mean?

Det finns ingen anledning att söka långt efter något som redan finns tillgängligt nära dig.

Usage example (in Swedish)

Varför flytta till storstan för att finna jobb? Man behöver inte gå över ån efter vatten när det finns möjligheter här hemma.

When to use it

Works when

När resurser eller möjligheter redan finns tillgängliga nära dig eller lättåtkomliga.

Doesn't work when

När det nära inte räcker till eller när du behöver något unikt som bara finns långt bort.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Man behöver ej gå över ån efter vatten." — Swedish proverb meaning "Look before you leap"