"Något för något, intet för intet."
In English: "There's no such thing as a free lunch."
Word-for-word translation
"Something for something, nothing for nothing."
English equivalent
"There's no such thing as a free lunch."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Något för något, intet för intet." mean?
Ingenting ges gratis — allt kräver en motprestation. Man måste ge något för att få något tillbaka.
Usage example (in Swedish)
Om du vill ha hjälp med projektet måste du också bidra - något för något, intet för intet.
When to use it
Works when
Vid förhandlingar och utbyten där båda parter måste ge något
Doesn't work when
I situationer där altruism eller givmildhet är förväntad
Related Swedish expressions
"Den ena har namnet, den andra gör gagnet."
En person får äran och erkännandet medan en annan utför det verkliga arbetet.
"När penningen talar, tiger gemenligen var man."
Pengar har stor makt — folk håller tyst och böjer sig när ekonomiska intressen talar.
"Oftast giver den mest, som minst äger."
De som har lite är ofta mer generösa än de som har mycket.
"dra öronen åt sig"
Bli försiktig, dra sig undan eller hålla låg profil efter att ha gjort något dumdristigt eller fått en tillrättavisning.
"På måfå– Planlöst."
Planlöst.
"vara stadd vid kassa"
Ha pengar, vara ekonomiskt välbeställd.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish