"När guldet för ordet, gäller ingen visdom."
In English: "Money talks."
Word-for-word translation
"When gold speaks the word, no wisdom applies."
English equivalent
"Money talks."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "När guldet för ordet, gäller ingen visdom." mean?
När pengar styr beslut, har klokskap och förnuft inget värde — rikedom trumfar visdom.
Usage example (in Swedish)
Företagschefen valde sin väns dyra konsultfirma fast en annan var bättre och billigare — när guldet för ordet, gäller ingen visdom.
When to use it
Works when
När ekonomiska intressen eller rikedom styr beslut över klokskap och logik
Doesn't work when
När faktiska argument och förnuft väger tungt i beslutsfattandet
Related Swedish expressions
"Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten."
Den som uppträder svagt eller naivt blir lätt utnyttjad och skadad av hänsynslösa människor.
"Den som kryper, kommer också fram."
Även den som rör sig långsamt eller ödmjukt når till slut sitt mål — tålamod och uthållighet lönar sig.
"Det är dåligt att drunkna på torra landet."
Att misslyckas eller hamna i allvarliga problem i situationer där faran borde vara obefintlig — att inte klara av något som borde vara ofarligt.
"(leva) i högönsklig välmåga"
Leva i stort välstånd och lycka, ofta med ironisk underton om någon som har det mycket bra.
"Hal som en ål– Någon som upprepat slingrar sig, svår att få grepp om, exempelvis vad vederbörande tycker i en sakfråga."
Någon som upprepat slingrar sig, svår att få grepp om, exempelvis vad vederbörande tycker i en sakfråga.
"lära ngn vad som är passande och tillåtet"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish