Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Se ut som sju svåra år– Se förskräcklig ut."

In English: "Look like death warmed up"

Word-for-word translation

"Look like seven hard years – Look terrible."

English equivalent

"Look like death warmed up"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Se ut som sju svåra år– Se förskräcklig ut." mean?

Se förskräcklig ut.

Usage example (in Swedish)

Efter sjukdomen såg han ut som sju svåra år – helt utmattad och gråtnar.

When to use it

Works when

Någon ser mycket sliten, utmattad eller sjuk ut efter lidande

Doesn't work when

Personen ser pigg, välmående eller utvilad ut

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Se ut som sju svåra år– Se förskräcklig ut." — Swedish simile meaning "Look like death warmed up"