"skämt åsido!"
In English: "All joking aside"
Word-for-word translation
"joke aside!"
English equivalent
"All joking aside"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "skämt åsido!" mean?
Nu på allvar, utan skämt — används för att markera övergång från humor till ett seriöst påstående eller ämne.
Usage example (in Swedish)
Men skämt åsido, vi måste prata om detta på allvar nu.
When to use it
Works when
Vid övergång från humor eller skämt till allvarligt samtal
Doesn't work when
I helt allvarliga samtal från början eller rent humoristisk kontext
Related Swedish expressions
"slå sig för bröstet"
Skryta eller berömma sig själv, ofta om egna dygder eller prestationer. Visa upp sig som bättre eller mer förtjänstfull än man egentligen är.
"leda i bevis"
"ägande utan faktiskt innehav"
"Vad stort sker, det sker tyst."
Stora, betydelsefulla händelser sker ofta utan buller och bång — verklig storhet behöver inte uppmärksamhet eller dramatik.
"När sant kommer fram, får lögnen skam."
Sanningen avslöjar alltid lögner till slut — den som ljugit ställs till svars och skäms.
"Det är inte sanning allt, som liknar sanning."
Inte allt som verkar trovärdigt eller sant är det i verkligheten — sken kan bedra.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish