Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"skörda/vinna lagrar"

In English: "win laurels"

Word-for-word translation

"harvest/win laurels"

English equivalent

"win laurels"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "skörda/vinna lagrar" mean?

Uppnå stor framgång och ära, få erkännande för sina prestationer. Kommer från antikens sed att kröna segrare med lagerkransar.

Usage example (in Swedish)

Efter många år av hårt arbete kunde han äntligen skörda laurerna för sitt engagemang i företaget.

When to use it

Works when

När någon har uppnått betydande framgång och erkännande för sina insatser

Doesn't work when

När man misslyckas eller inte har gjort framsteg

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"skörda/vinna lagrar" — Swedish idiom meaning "win laurels"