Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"slicka sig om munnen"

In English: "lick one's chops"

Word-for-word translation

"lick oneself around the mouth"

English equivalent

"lick one's chops"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "slicka sig om munnen" mean?

Förvänta sig något gott med stort begär; känna aptit eller längtan inför något lockande, ofta mat eller en förmån.

Usage example (in Swedish)

Han slickade sig om munnen när han såg den stora chokladtårtan på bordet.

When to use it

Works when

När man längtar efter något gott, ofta mat eller en attraktiv möjlighet.

Doesn't work when

När man är mätt, desintresserad eller visar obehag.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"slicka sig om munnen" — Swedish idiom meaning "lick one's chops"