Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Taglivetlätt, herrre, sa månglerskan, dansa med skräddarn.(Dalarna) (SVO)"

In English: "Easy does it."

Word-for-word translation

"Take life lightly, sir, said the miller's wife, dance with the tailor."

English equivalent

"Easy does it."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Taglivetlätt, herrre, sa månglerskan, dansa med skräddarn.(Dalarna) (SVO)" mean?

Ta det lugnt och njut av livet, även när man tillhör enkelt folk — munkiga råd följs lättast av dem som lever dem.

Usage example (in Swedish)

Taglivetlätt, herrre, sa månglerskan — sluta oroa dig för morgondagen och njut av vad du har idag.

When to use it

Works when

När man uppmuntrar till mindre stress och enklare livsstil.

Doesn't work when

I krissituationer eller när systematisk ansträngning är nödvändig.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Taglivetlätt, herrre, sa månglerskan, dansa med skräddarn.(Dalarna) (SVO)" — Swedish proverb meaning "Easy does it."