"två sidor av samma mynt"
In English: "two sides of the same coin"
English equivalent
"two sides of the same coin"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "två sidor av samma mynt" mean?
Två skilda företeelser som egentligen hör ihop och inte kan separeras — de är delar av samma helhet.
Usage example (in Swedish)
Arbete och fritid är två sidor av samma mynt — båda är nödvändiga för ett lyckligt liv.
When to use it
Works when
När man beskriver motsatta men sammankopplade aspekter av samma fenomen.
Doesn't work when
När fenomenen är helt oberoende eller inte har något logiskt samband.
Related Swedish expressions
"För kung och fosterland– Av alla krafter, (ta i) allt vad man orkar."
Av alla krafter, (ta i) allt vad man orkar.
"magen mättas förr än ögat"
Man tar mer mat än man kan äta — ögonen vill ha mer än magen orkar med.
"det läge hos vevstake eller drivhjul vid vilket kraften inte verkar"
"När säcken är full, knyter man till den."
Man ska sluta i rätt tid och vara nöjd med vad man har uppnått — inte fortsätta när målet redan är uppfyllt.
"Ett gott samvete är den bästa huvudkudde."
Den som lever hederligt och inte har något att skämmas för sover gott och lever utan oro.
"Munnen och hjärtat följas icke alltid åt."
Folk säger inte alltid vad de verkligen känner — ord och sanna känslor stämmer inte alltid överens.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish