Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Var dag för oss närmare mot den yttersta dagen."

In English: "Memento mori"

Word-for-word translation

"Each day brings us closer to the last day."

English equivalent

"Memento mori"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Var dag för oss närmare mot den yttersta dagen." mean?

Varje dag som går för oss ett steg närmare döden. En påminnelse om livets förgänglighet och att tiden är begränsad.

Usage example (in Swedish)

Han satt tyst på verandan och funderade på hur var dag för oss närmare mot den yttersta dagen, och började därför leva mer medvetet.

When to use it

Works when

När man diskuterar livets förgänglighet, tid, död eller behov av att leva meningsfullt.

Doesn't work when

I glada sammanhang, när man talar om framtidshoppet eller långsiktiga framtidsplaner.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Var dag för oss närmare mot den yttersta dagen." — Swedish proverb meaning "Memento mori"