"vara under uppsegling"
In English: "on the horizon"
Word-for-word translation
"be under hoisting of sail"
English equivalent
"on the horizon"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vara under uppsegling" mean?
Något är på väg att hända eller håller på att förberedas; en händelse eller förändring är i annalkande.
Usage example (in Swedish)
Det nya projektet är under uppsegling och lanseras nästa månad.
When to use it
Works when
För förberedelser eller planerade framtida händelser som närmar sig
Doesn't work when
För redan genomförda eller färdiga saker som är klara
Related Swedish expressions
"slicka sina sår"
Återhämta sig efter ett nederlag eller en besvikelse, ta tid att läka känslomässiga eller praktiska skador.
"lite här och var"
"förklara sig fri från ansvar eller delaktighet"
"Många bäckar små gör en stor å."
Små bidrag eller insatser kan tillsammans skapa något stort och betydelsefullt.
"Den vår Herre vill förgöra, honom slår han med blindhet."
Den som Gud vill straffa eller fördärva, berövar han först sitt sunda förnuft och omdöme.
"God värd frågar inte »om gästen vill.»"
En bra värd erbjuder mat och dryck utan att tveka — han tar för givet att gästen vill ha och bjuder generöst.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish