Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"variera konfekten"

In English: "add a bit of variety ("prevent sth. from becoming monotonous")"

Word-for-word translation

"vary the candy"

English equivalent

"add a bit of variety ("prevent sth. from becoming monotonous")"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "variera konfekten" mean?

Att erbjuda variation och omväxling; inte hålla sig till samma sak utan byta upp och presentera olika alternativ.

Usage example (in Swedish)

Vi borde variera konfekten lite – inte bara fika med samma bullar varje fredagsmorgon.

When to use it

Works when

När man vill presentera olika alternativ eller bryta monotoni i rutiner

Doesn't work when

I situationer där man är tvungen att hålla sig till samma sak eller mönster

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"variera konfekten" — Swedish idiom meaning "add a bit of variety ("prevent sth. from becoming monotonous")"