Hoppa till huvudinnehåll

Bättre gömma en skilling, än förlora en daler.

Uttrycket "Bättre gömma en skilling, än förlora en daler." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Bättre gömma en skilling, än förlora en daler." betyder att det är klokare att varsamt spara lite än att riskera och förlora mer. försiktighet lönar sig bättre än girighet..

Exempel

  • Mina föräldrar sade 'bättre gömma en skilling än förlora en daler' när jag ville investera alla mina besparingar i en riskabel affär.
  • Fungerar när: Vid försiktiga sparstrategier, när små säkra vinster väger tyngre än stora risker.
  • Fungerar inte när: Vid diskussioner om ambition, entrepreneurskap eller när små sparande är försumbart.

Ursprung och bakgrund

Gamla svenska penningvärden där skilling var mindre och daler värdefullare. Uttrycker att försiktig sparbeslutsamhet är klokarare än att riskera större förluster. Uttrycket härstammar från ekonomi.

På engelska

A bird in the hand is worth two in the bush.

Ordagrant: Better to hide a penny, than to lose a daler.

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

"Bättre gömma en skilling, än förlora en daler" — från ekonomin