Bränna sitt ljus i båda ändar(na)
Uttrycket "bränna sitt ljus i båda ändar(na)" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"bränna sitt ljus i båda ändar(na)" betyder att leva intensivt och slösaktigt med sin energi eller resurser, arbeta och festa för hårt, utan att ta hand om sig själv..
På engelska
“burn the candle at both ends”
Ordagrant: burn one's candle in both ends
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Han brände sitt ljus i båda ändar med tolvtimmars arbetsdagar och partier varje kväll.
- ✓Fungerar när: Beskriva intensiv, ohållbar livsstil med energislöseri
- ✗Fungerar inte när: Beskriva återhållsam eller väl balanserad användning av resurser
Ursprung och bakgrund
Från tiden då ljus brandes från båda ändar för mer ljus, vilket fick det att brinna ut snabbare. Symboliserar ohållbar slöseri med energi och hälsa. Uttrycket härstammar från belysning.
Liknande uttryck
bränna sitt ljus i båda ändar
Slita ut sig genom att arbeta för hårt och leva intensivt, utan att ta hand om sin hälsa eller vila.
låta kvarn arbeta trots att det inte finns ngt i den
Slösa energi eller resurser på något som inte ger något resultat — arbeta i tomrum utan något att bearbeta.
livet på en pinne
Leva intensivt och njuta av livet till fullo, festa och ha roligt utan begränsningar.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Arbete gör sömnen ljuv.
Den som arbetat hårt sover gott — fysisk och mental ansträngning gör vila och sömn mer välförtjänt och behaglig.
ordsprakSå länge jag tiger, är hemligheten min fånge, när jag har talat om den, är jag dess fånge.
Den som behåller en hemlighet har makten över den. Delar man den, förlorar man kontrollen och blir sårbar för konsekvenserna.
ordsprakMan kan gömma sin halm så länge, att den duger till hö vid foderbrist.
Det som verkar värdelöst kan bli värdefullt om man sparar det länge nog — nöden gör att man utnyttjar även sämre resurser.
ordsprak