Den som tar köttet, får också ta benen.
Uttrycket "Den som tar köttet, får också ta benen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den som tar köttet, får också ta benen." betyder att tar man det goda, måste man också acceptera det mindre behagliga som följer med — man kan inte välja bara fördelarna..
På engelska
“You can't have your cake and eat it too.”
Ordagrant: He who takes the meat, must also take the bones.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Om du accepterar jobbet måste du förstå att den som tar köttet, får också ta benen.
- ✓Fungerar när: När fördelar och nackdelar är bundna tillsammans och kan inte skiljas åt.
- ✗Fungerar inte när: När nackdelarna kan väljas bort eller är helt oberoende av fördelarna.
Ursprung och bakgrund
Från slaktning: när man tar köttet följer skelettet med. Betyder att allt har både plus och minus. Uttrycket härstammar från mat.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Den som vill ha ägg, får tåla att hönsen kackla.
Vill man ha fördelarna av något, måste man acceptera de olägenheter som följer med.
Den som njutit det söta, må njuta det sura också.
Den som fått uppleva det goda i livet måste också acceptera det svåra — man kan inte välja bara det behagliga.
Den som vinet drack, må även tömma dräggen.
Den som njutit av det goda måste också acceptera de obehagliga konsekvenserna som följer med det.
Fler ordspråk
Råd är intet råd, om det ej ges i tid.
Ett råd har inget värde om det kommer för sent — hjälp och vägledning måste ges när de fortfarande kan göra nytta.
Kvinnoråd kan ock stundom vara gott.
Kvinnors råd och klokskap kan ibland vara värdefulla och förtjäna att lyssnas på.
Den måste bittida upp, som skall göra alla till lags.
Det är omöjligt att tillfredsställa alla — den som försöker måste anstränga sig orimligt mycket.