Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702
Uttrycket "Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702" betyder att lätt att vara frikostig med andras resurser eller tillgångar när man själv inte drabbas av förlusten..
Exempel
- •Företagsledningen skär breda remsor av andras läder när de spenderar kunders pengar på oprofitabla projekt.
- ✓Fungerar när: När någon är generös eller slarvig med andras resurser utan att själv ta kostnaden.
- ✗Fungerar inte när: När man använder sina egna resurser eller tar personligt ansvar för utgifterna.
Ursprung och bakgrund
Kommer från läderhantverk där det var enkelt för hantverkare att slösa på andras material utan själv att ta kostnaden för slöseriet. Uttrycket härstammar från hantverk.
Liknande uttryck
Lätt att skära breda remmar av andras hud.
Det är enkelt att vara frikostig med andras resurser eller uppoffringar, men svårare när det gäller ens egna.
Gott att plöja med andras kalvar.
Det är lätt och bekvämt att arbeta eller ta risker när man använder andras resurser istället för sina egna.
Den som kryper emellan barken och trädet, blir snart klämd.
Den som lägger sig i andras konflikter riskerar att hamna i kläm och drabbas av konsekvenserna själv.
Fler ordspråk
Lätt att jaga den som själv gärna löper.
Den som redan är villig behöver inte övertalas — det är enkelt att få någon att göra det de ändå vill göra.
Man klär sig på Franska och fryser på Svenska.
Man prioriterar utseende och mode framför praktikalitet och väljer snygg klädsel istället för varm, och lider följaktligen av kylan.
Man stänger för en tjuv, men icke för en lögnare.
Fysiska hinder skyddar mot tjuvar, men mot en lögnare finns inget skydd — lögner tar sig in överallt.