Det ena kolet glödgar det andra.
Uttrycket "Det ena kolet glödgar det andra." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det ena kolet glödgar det andra." betyder att entusiasm och engagemang smittar av sig — när en person brinner för något inspireras andra att göra detsamma..
På engelska
“Enthusiasm is contagious.”
Ordagrant: One coal glows the other.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Hennes passion för projektet glödgar allt fler i teamet — det ena kolet glödgar det andra.
- ✓Fungerar när: När entusiasm sprider sig i grupp och inspirerar andra att engagera sig
- ✗Fungerar inte när: När folk är ointresserade och negativ energi dominerar istället
Ursprung och bakgrund
Från eldmakningens värld — ett glödgande kol kan antända närliggande kol. Symboliserar hur entusiasm och engagemang naturligt sprider sig mellan människor. Uttrycket härstammar från eld.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
När spelmannen ler, går harpan väl.
Glädje och entusiasm hos den som utför ett arbete smittar av sig och förbättrar resultatet.
Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa.
Den som kräver något av andra måste själv vara beredd att göra detsamma. Kräv inte av andra det du inte gör själv.
Rak ved är lätt att klyva.
En ärlig och rättfram person är lätt att ha att göra med — ärlighet och enkelhet underlättar samarbete.
Fler ordspråk
Den som flyger för nära solen, sveder vingarna.
Att vara alltför djärv eller övermodig leder till sitt eget fall — precis som Ikaros i den grekiska myten.
Höga herrar, djupa tankar.
Mäktiga människor har komplexa avsikter och planer som vanligt folk inte förstår eller kan genomskåda.
Jag är född med förstånd, sa greven.(Småland) (SVO)
Ironiskt skämt om någon som skryter med sitt förstånd eller påstår det självklara som om det vore en merit.
Andra uttryck att utforska
vara om sig och kring sig
Vara försiktig, uppmärksam och aktsam om sina egna intressen; passa på sig själv och inte låta sig luras eller utnyttjas.
idiomTa bladet från munnen– Tala öppet, säga som det är.
Tala öppet, säga som det är.
idiom