Dyka upp som gubben i lådan– Någon dyker upp när någon minst anar det.
Uttrycket "Dyka upp som gubben i lådan– Någon dyker upp när någon minst anar det." är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Dyka upp som gubben i lådan– Någon dyker upp när någon minst anar det." betyder att någon dyker upp när någon minst anar det..
På engelska
“Out of the blue”
Ordagrant: Pop up like the man in the box
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han dök upp som gubben i lådan på festen – ingen hade förväntat sig att han skulle komma.
- ✓Fungerar när: När någon dyker upp helt plötsligt och utan förvarning
- ✗Fungerar inte när: När ankomsten väntades, planerats eller förutsågs
Ursprung och bakgrund
Uttrycket refererar till leksaken 'gubben i lådan' där en skelettklädd figur plötsligt poppar upp – symboliserar överraskande oväntade händelser. Uttrycket härstammar från leksaker.
Fordjupa dig
Fler liknels
Frisk som en nötkärna– Att någon är mycket frisk.
Att någon är mycket frisk.
Sur som en citron– På mycket surt humör.
Att vara mycket irriterad eller på dåligt humör. Uttrycket jämför personens sinnesstämning med citronens intensivt sura smak — man är lika 'sur' som en citron är det.
Listig/slug som en räv– Slug, listig på ett lurigt sätt.
Slug, listig på ett lurigt sätt.
Andra uttryck att utforska
det var precis vad du förtjänade
idiomDet gör ingenting, vi äro ett kött, sa gubben, åt upp fläsket för gumman.(Halland) (SVO)
Maken äter upp hustruns mat och rättfärdigar det med att gifta par är "ett kött" — ironisk ursäkt för självisk handling på annans bekostnad.
ordsprakförlora sin prestige
Tappa sitt anseende eller sin trovärdighet i andras ögon genom ett misstag eller felsteg.
idiom