Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme.
Uttrycket "Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme." betyder att slösa med bränsle eller värme..
På engelska
“To burn the midnight oil”
Ordagrant: Fire for the crows
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han eldar för kråkorna när han lämnar fönstret öppet och värmen strömmar ut.
- ✓Fungerar när: När någon slösar med energi, värme eller bränsle på onödigt sätt.
- ✗Fungerar inte när: När man använder värme eller bränsle effektivt och sparsamt.
Ursprung och bakgrund
Från tiden då man eldade ved för värme. Kråkorna hade ingen nytta av detta, så uttrycket symboliserar slöseri med värdefulla resurser. Uttrycket härstammar från eldning.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
kasta (pengarna) i sjön
Slösa bort pengar på något värdelöst eller meningslöst, utan att få något tillbaka.
hjärtligt och med glädje
Med värme, entusiasm och uppriktigt välkomnande — utan förbehåll eller tveksamhet.
offra/spilla krut på döda kråkor
Slösa tid, energi eller resurser på något som redan är förlorat eller inte kan räddas.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Älskar du mig, så älskar du även min hund.
Accepterar du någon helhjärtat, accepterar du även det som hör till dem — deras tillkortakommanden, vanor och omgivning.
ordsprakingen blir profet i sitt eget land
Det är svårt att få erkännande för sin begåvning eller kompetens hemma — andra uppskattar ens förmågor ofta mer än de som känner en sedan tidigare.
ordsprakMan ska inte bjuda bagarbarn på bullar.Holm (1981), p. 21
Ge inte någon något de redan har gott om hemma — erbjud inte det som är självklart för mottagaren.
ordsprak