Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme.
Uttrycket "Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme." betyder att slösa med bränsle eller värme..
Exempel
- •Han eldar för kråkorna när han lämnar fönstret öppet och värmen strömmar ut.
- ✓Fungerar när: När någon slösar med energi, värme eller bränsle på onödigt sätt.
- ✗Fungerar inte när: När man använder värme eller bränsle effektivt och sparsamt.
Ursprung och bakgrund
Från tiden då man eldade ved för värme. Kråkorna hade ingen nytta av detta, så uttrycket symboliserar slöseri med värdefulla resurser. Uttrycket härstammar från eldning.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
kasta (pengarna) i sjön
Slösa bort pengar på något värdelöst eller meningslöst, utan att få något tillbaka.
hjärtligt och med glädje
Med värme, entusiasm och uppriktigt välkomnande — utan förbehåll eller tveksamhet.
offra/spilla krut på döda kråkor
Slösa tid, energi eller resurser på något som redan är förlorat eller inte kan räddas.
På engelska
“To burn the midnight oil”
Ordagrant: Fire for the crows
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Gud bevare oss alla tretton, sa pottmakaren, bar tolv krukor på huvudet.(Halland) (SVO)
En person värderar sina ägodelar lika högt som sig själv — eller fruktar att förlora allt på en gång.
ordsprakMåste är en bitter ört.
Att tvingas göra något mot sin vilja känns motbjudande och obehagligt — tvång är alltid svårt att acceptera.
ordsprakDen något spar, han något har.
Den som sparar pengar eller resurser kommer alltid att ha något i reserv när det behövs.
ordsprak