Fatta posto
Uttrycket "fatta posto" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"fatta posto" betyder att placera sig på en bestämd plats, inta sin position eller ställa sig där man ska vara..
Exempel
- •Han fattade posto bakom disken på sin första dag i nya jobbet.
- ✓Fungerar när: Vid start av nytt arbete eller när man ska ta sin formella position
- ✗Fungerar inte när: I informella situationer utan officiell roll eller position
Ursprung och bakgrund
Från italienska 'posto' (plats/position). Användes ursprungligen inom militär för att inta sin utpost eller position. Uttrycket härstammar från militär.
Liknande uttryck
packa sin kappsäck
Lämna en tjänst eller plats, ofta ofrivilligt — bli avskedad eller tvingas ge upp sin position.
på viss angiven plats
På en specifikt utsedd eller bestämd plats, ofta använt i formella eller juridiska sammanhang.
råka få (ordinarie) plats
Av en slump eller oavsiktligt bli tilldelad en fast, permanent position eller plats — ofta utan att ha sökt den aktivt.
Fler idiom
ta på räkning
Tillskriva någon något, hålla någon ansvarig för något eller lägga skulden på någon för ett visst beteende eller händelse.
Behandla/ta i någon med silkesvantar– Behandla någon mycket försiktigt. Även omvänt ”här användes inga silkesvantar” om hård och hänsynslös behandling.
år ut och år in
Något som sker kontinuerligt och enformigt, år efter år, utan förändring eller avbrott.
Andra uttryck att utforska
Man måste mer lyda Gud än människor.
Guds bud och samvetet står över mänskliga lagar och befallningar — moralisk plikt trumfar lydnad mot världslig auktoritet.
ordsprakDiskret som en elefant i en porslinsbutik
Vara klumpig eller osmidig, i synnerhet beträffande beteende och sociala interaktioner.
liknelseKvinnoråd kan ock stundom vara gott.
Kvinnors råd och klokskap kan ibland vara värdefulla och förtjäna att lyssnas på.
ordsprak