Gå som katten kring het gröt
Uttrycket "gå som katten kring het gröt" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"gå som katten kring het gröt" betyder att undvika något obehagligt eller känsligt ämne; dra ut på saken istället för att ta itu med det direkt..
På engelska
“beat about the bush ("not daring to tackle a matter directly")”
Ordagrant: go like the cat around hot porridge
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han gick som katten kring het gröt när det kom till att diskutera företagets neddragningar.
- ✓Fungerar när: Vid undvikande av känsliga ämnen eller när man skjuter upp något obehagligt.
- ✗Fungerar inte när: Vid direkt, rak kommunikation eller snabba lösningar av problem.
Ursprung och bakgrund
Från gamla bondesamhälle: försiktiga försök att närma sig varm mat utan att bränna sig. Uttrycket härstammar från mat.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
ta tjuren vid hornen
Att modigt och direkt ta itu med ett svårt problem eller en utmaning, istället för att undvika det.
sticka huvudet i busken
Undvika ett problem genom att ignorera det eller låtsas som att det inte finns, istället för att ta itu med det.
hänsynsfullt låta bli att beröra
Att av hänsyn medvetet undvika att ta upp ett känsligt ämne eller situation som kan såra eller störa någon.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Bättre krig, än oviss fred.
Öppen konflikt är att föredra framför en osäker, skör fred som när som helst kan brytas.
ordsprakDet drucken gör, får nykter betala.
Man får ta konsekvenserna av sina handlingar när berusningen lagt sig — man kan inte undkomma ansvar för det man gjort.
ordsprakFattig man är känd av få.
Fattigdom leder till social isolering — få människor bryr sig om eller umgås med den som saknar pengar och resurser.
ordsprak