Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)
Uttrycket "Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)" betyder att ha humor, vara rolig, skämtsam eller gäckande..
På engelska
“a twinkle in one's eye”
Ordagrant: the twinkle in the eye
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Hon hade glimten i ögat när hon berättade om hans misslyckade försök.
- ✓Fungerar när: Vid skämt, vänligt gäckande eller när någon är rolig och lekfull
- ✗Fungerar inte när: I allvarliga stunder, när man är arg, ledsen eller frustrerad
Ursprung och bakgrund
Refererar till den fysiska glimringen i ögat som uppstår när man ler eller skämtar – ett tecken på humor och kärleksfullt gäckande. Uttrycket härstammar från ansiktsuttryck.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
ha glimten i ögat
Vara lekfull och skämtsam, med ett visst mått av humor och skälmaktighet i blicken eller sättet att vara.
det var en dråplig syn
En rolig, löjlig eller komisk anblick som väcker skratt eller förvåning.
ge sitt skämtlynne fritt utlopp
Låta sin humor och sitt skämtsamma humör flöda fritt utan hämningar.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Med vad en enda last kostar, kunde man uppfostra tvenne barn.
En enda last (dålig vana) är så kostsam att pengarna istället räckt till att uppfostra två barn.
ordspraklitet varstädes
(idiomatiskt, ålderdomligt) lite varstans
frasRikt folks döttrar och fattigt folks kalvar bli snart stora.
Vällevnad och nödvändighet påskyndar uppväxt: rikas döttrar växer upp fort av välstånd, fattiga bönders kalvar snabbt av ekonomisk nödvändighet.
ordsprak