Ha glimten i ögat
Uttrycket "ha glimten i ögat" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"ha glimten i ögat" betyder att vara lekfull och skämtsam, med ett visst mått av humor och skälmaktighet i blicken eller sättet att vara..
På engelska
“have a twinkle in one's eye”
Ordagrant: have the glint in the eye
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Hon hade glimten i ögat när hon föreslog att vi skulle skita i jobbet och åka på äventyr istället.
- ✓Fungerar när: I lekfulla, skämtsamma stunder mellan nära personer.
- ✗Fungerar inte när: I allvarliga, formella eller känsliga samtal och situationer.
Ursprung och bakgrund
Refererar till en särskild glint eller skimmer i ögat som signalerar skälmaktighet och humor. Kommer från observation av hur denna blick uttrycker lekfull ondska. Uttrycket härstammar från blick.
Liknande uttryck
Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)
Ha humor, vara rolig, skämtsam eller gäckande.
Satt sin sista potatis– Att vara utesluten från vidare deltagande i ett visst sammanhang.
Att vara utesluten från vidare deltagande i ett visst sammanhang.
sväva i okunnighet (om ngt)
Sakna kännedom om något; vara omedveten om ett visst förhållande eller faktum.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den som lever, får se.
Framtiden är oviss — man kan inte förutsäga vad som kommer att hända, utan får vänta och se hur det utvecklar sig.
ordsprakDet duger ej att sätta bocken till trädgårdsmästare.
Man ska inte låta någon ansvara för något som de har intresse av att utnyttja eller förstöra.
ordsprak