Grus är grus, om det också vore från Jerusalems murar.
Uttrycket "Grus är grus, om det också vore från Jerusalems murar." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Grus är grus, om det också vore från Jerusalems murar." betyder att även om något härstammar från en helig eller ansedd plats, förändras inte dess verkliga värde eller natur..
Exempel
- •Han köpte ett måleri från auktion och trodde det var värdefullt, men det var en dålig kopja - grus är grus, om det också vore från Jerusalems murar.
- ✓Fungerar när: När något enkelt förblir enkelt trots påstått höga ursprung eller förväntningar
- ✗Fungerar inte när: När ursprunget faktiskt påverkar kvalitet, säkerhet eller verklig funktion
Ursprung och bakgrund
Ordspråket illustrerar att materias väsentliga natur inte förändras av sitt ursprung eller helighet. Jerusalems murar symboliserar något högt värderat, men även därifrån skulle grus förbli grus. Uttrycket härstammar från religion.
Liknande uttryck
Skåda inte given häst i mun.Ström (1981), p. 308
Var inte otacksam mot en gåva — acceptera den utan att kritisera eller ifrågasätta dess värde.
Krokigt träd duger också att bränna kol av.
Även den som verkar värdelös eller bristfällig kan bidra med något nyttigt. Alla har ett värde.
Små smulor ä' också bröd.
Även små mängder eller obetydliga saker har värde. Man ska inte förakta lite, när man inte har mer.
Fler ordspråk
Den frukt som faller på grannens gård är hans.
Det som hamnar på någon annans mark eller område tillhör den personen, oavsett vem som ursprungligen ägde det.
Den väntar aldrig för länge, som väntar på något gott.
Tålmodigt väntande på något värdefullt upplevs inte som för länge — gott värt att vänta på.
Så länge dåren tiger, hålles även han för klok.
Den som inte vet något kan verka klok genom att hålla tyst — okunnighet avslöjas först när man öppnar munnen.