Gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det.
Uttrycket "Gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det." betyder att guds givande är outtömligt — han förser alla utan att själv bli fattigare. sann generositet minskar inte givaren..
Exempel
- •Prästen påminde församlingen om att vi bör ge utan rädsla - gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det.
- ✓Fungerar när: Vid diskussion om Guds väsen, generöst givande eller oändlig överflöd
- ✗Fungerar inte när: Då det gäller begränsade mänskliga resurser som faktiskt försvinner
Ursprung och bakgrund
Bibliskt ordspråk som uttrycker Guds oändliga väsen och att hans givande inte begränsas av resursbrist. Används för att uppmuntra stor generositet. Uttrycket härstammar från bibeln.
Liknande uttryck
Den som ger av givet, ler Gud åt.
Att ge bort något man själv fått i gåva är inte generositet — det är hån mot Gud och sann givmildhet.
Den som inte unnar sig själv gott, unnar heller ingen annan.
Den som är snål eller sträng mot sig själv brukar också vara det mot andra — självkärlek speglar sig i generositet utåt.
Giva av givet är ingen synd.
Att ge bort något man själv fått i gåva är inte fel — man syndar inte mot givaren genom att vara generös vidare.
På engelska
“A good man's heart is a fountain that never runs dry”
Ordagrant: God gives everyone enough, but has not himself less for it.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Relaterade ord
Fler ordspråk
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.
Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Stora oxar ska’ ha stora brok.
Stora och mäktiga personer kräver mer utrymme och resurser — storhet medför större behov och anspråk.
Människan lever blott en gång.
Livet är kort och vi får bara en chans — därför bör vi ta vara på varje stund och leva fullt ut.