Inte lägga två strån i kors
Uttrycket "inte lägga två strån i kors" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"inte lägga två strån i kors" betyder att vara extremt lat och ovillig att anstränga sig eller göra minsta lilla arbete..
På engelska
“not lift a finger”
Ordagrant: not lay two straws in cross
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han lägger inte två strån i kors utan sitter bara hemma och spelar spel.
- ✓Fungerar när: Beskriver någons extrema lathet och ovilja att göra minsta ansträngning
- ✗Fungerar inte när: Beskriver faktisk oförmåga eller fysiska begränsningar
Ursprung och bakgrund
Från jordbruket: två halmar i kors är så enkelt arbete att en lat person borde kunna göra det. Inte ens det kan man orka. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Svårt att flyga, förrän man fått vingar.
Man kan inte utföra något innan man har de nödvändiga förutsättningarna eller kunskaperna för det.
ordsprakBeslut och handling är ett, sa domarn, utskrev utslaget.(Småland) (SVO)
Att besluta och att handla sker samtidigt — man agerar direkt utan att tveka eller dröja.
ordsprakDet var en vacker visa, sa fan om psalmen.(Småland) (SVO)
Ironisk beröm — när fel person eller källa prisar något, avslöjas hur tomt eller hycklande lovpriset egentligen är.
ordsprak