Kärleken har en söt begynnelse, men en besvärlig ända.
Uttrycket "Kärleken har en söt begynnelse, men en besvärlig ända." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Kärleken har en söt begynnelse, men en besvärlig ända." betyder att kärleken börjar ljuvligt och passionerat, men leder ofta till bekymmer, konflikter och svårigheter längre fram i relationen..
På engelska
“Love is blind”
Ordagrant: Love has a sweet beginning, but a troublesome end.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Många säger att kärleken har en söt begynnelse, men en besvärlig ända - därför måste par arbeta hårt när passionen avtar.
- ✓Fungerar när: När man diskuterar relationsutmaningar eller varnar för romantisk idealism
- ✗Fungerar inte när: När en relation är stabil och långsiktigt lycklig mellan engagerade partners
Ursprung och bakgrund
Klassiskt ordspråk som reflekterar hur romantisk passion intensiv i början men möter praktiska och emotionella utmaningar senare i relationen. Uttrycket härstammar från kärlek.
Liknande uttryck
Man tager ofta törnen ur en annans fot och sticker dem i sin egen.
Att hjälpa andra med deras problem leder ofta till att man tar på sig deras bekymmer och skadar sig själv.
Genvägar är senvägar.
Att ta genvägar leder ofta till misstag och merarbete, så man kommer fram senare än om man gjort det ordentligt från början.
Söt början får ofta en sur ände.
Det som börjar lovande och trevligt slutar ofta i besvikelse eller misslyckande.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Gamla kyrkor ha mörka fönster.
Gamla och hederliga institutioner döljer ofta sina hemligheter — det som ser respektabelt ut utåt kan vara svårt att genomskåda.
När man talar om trollen så står de i farstun och lyssnar.Åström (2004), p. 160
Någon dyker upp precis när man pratar om dem — motsvarar "speak of the devil" på engelska.
Som köpmannen är till, gälla ock varorna.
En ohederlig köpman säljer dåliga varor — säljarens karaktär avspeglas i det han säljer.