(köra fram med) det grova artilleriet
Uttrycket "(köra fram med) det grova artilleriet" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"(köra fram med) det grova artilleriet" betyder att använda sina starkaste argument, mest inflytelserika kontakter eller kraftfullaste resurser för att lösa ett problem..
På engelska
“bring out the big guns”
Ordagrant: (drive forward with) the heavy artillery
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •När förhandlingarna fastnade var det dags att köra fram med det grova artilleriet och hämta in VD:n.
- ✓Fungerar när: När subtilare metoder misslyckats och kraftfulla åtgärder behövs
- ✗Fungerar inte när: När diskreta eller diplomatiska lösningar krävs eller resurser redan är förbrukade
Ursprung och bakgrund
Från militär terminologi där artilleri är de kraftfullaste vapnen. Används när alla mjuka metoder är uttömda. Uttrycket härstammar från militär.
Liknande uttryck
gnugga geniknölarna
Anstränga sig för att tänka ut något, använda sitt intellekt för att lösa ett problem.
sätta in alla krafter
Mobilisera all tillgänglig energi, resurser och ansträngning för att lösa ett problem eller nå ett mål.
tillgripa stränga åtgärder
Använda kraftfulla eller hårda metoder för att lösa ett problem eller stoppa något oönskat beteende.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Min son heter Hans efter Hans Majestät, sade käringen.
Någon påstår en viktig koppling till något prestigefullt, trots att likheterna är rent tillfälliga — skryt baserat på en slump.
ordsprakDet spörjes väl i bygden, hurudant folket är till dygden.
Folks rykte och moraliska karaktär blir känt i bygden — det är svårt att dölja hur man verkligen är för sina grannar.
ordsprakLiten tuva stjälper ofta stort lass.Holmqvist (1991), p. 132
Små, till synes obetydliga saker kan orsaka stora problem eller misslyckanden.
ordsprak