Om åsnan klädes i lejonhud, förråda henne dock öronen.
Uttrycket "Om åsnan klädes i lejonhud, förråda henne dock öronen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Om åsnan klädes i lejonhud, förråda henne dock öronen." betyder att en dåre kan iklä sig vishetens skepnad, men dumheten avslöjar sig ändå — man kan inte dölja sin sanna natur hur man än försöker..
Exempel
- •Han försökte verka som välutbildad man, men om åsnan klädes i lejonhud, förråda henne dock öronen.
- ✓Fungerar när: När någon försöker dölja sin sanna natur eller dumhet genom pretention
- ✗Fungerar inte när: När någon faktiskt kan utveckla eller förändra sina grundläggande egenskaper
Ursprung och bakgrund
Klassisk fabel om hur man inte kan dölja sin sanna natur. Åsnan symboliserar dumheten som inte kan helt skymmas, själva öronen avslöjar sanningen. Uttrycket härstammar från fabel.
Liknande uttryck
Man kan aldrig förgylla lorten så väl, att den inte stinker.
Hur man än försöker dölja eller förskönna något dåligt, framkommer dess sanna, obehagliga natur ändå.
Lär ulven»Pater noster», han ropar ändå lamm.
Hur mycket man än försöker fostra eller civilisera en skurk, förblir hans sanna natur oförändrad.
Ulvhjärta döljs ofta under fårpälsen.
En farlig eller elak person kan dölja sin sanna natur bakom ett vänligt och oskyldigt yttre.
På engelska
“The leopard cannot change its spots.”
Ordagrant: If the donkey is dressed in lion skin, however, her ears will betray her.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Stoft är stoft, flöge det än till himmelen opp.
En låg börd förblir låg oavsett hur högt någon strävar — ursprunget går inte att dölja.
Sviker du hästen i häcken, så lägger han dig i bäcken.
Försummar du ditt ansvar i ett kritiskt ögonblick, får du själv lida konsekvenserna.
Den inte vet tiga, vet ej heller tala.
Den som inte kan hålla tyst i rätt läge saknar också förmåga att tala klokt och med gott omdöme.