På sin mammas gata– Vara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder.
Uttrycket "På sin mammas gata– Vara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"På sin mammas gata– Vara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder." betyder att vara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder..
På engelska
“On home turf”
Ordagrant: On his/her mother's street
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han är på sin mammas gata när det gäller detta område - han känner alla och vet exakt hur allt fungerar.
- ✓Fungerar när: När man är väl förtrogen med en plats, miljö eller situation
- ✗Fungerar inte när: När man är ny, okänd eller obekant med förhållandena
Ursprung och bakgrund
Från att vara hemmastadd på sin mammas gata där man växte upp och känner allt väl. Uttrycket härstammar från hem.
Liknande uttryck
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Det var fan, sa Filén, titta i kikarn och bleknade. Det var Filén, sa fan, titta i andra ändan.(Stockholm) (SVO)
Humoristisk wellerism om ömsesidig förskräckelse – båda parter blir lika chockade av att se varandra.
ordspråkGå som smort– Gå helt utan problem fast det uppenbart fanns stora risker att det inte skulle gå. Gå enligt plan.
Gå helt utan problem fast det uppenbart fanns stora risker att det inte skulle gå. Gå enligt plan.
liknelseFattig kvinna skänker hönsägg, för att få gåsägg igen.
Ger man en liten gåva i hopp om att få något större tillbaka — generositet driven av egenintresse snarare än äkta givmildhet.
ordsprak