Prisa ingen lycksalig, förrän han är död.
Uttrycket "Prisa ingen lycksalig, förrän han är död." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Prisa ingen lycksalig, förrän han är död." betyder att döm inte en människas liv som lyckligt förrän det är avslutat — lyckan kan vända när som helst..
Exempel
- •Han hade allt man kunde önska sig, men vi får väl inte prisa honom lycksalig, förrän han är död.
- ✓Fungerar när: Vid bedömning av lycka, framgång eller människors skäbne över tid
- ✗Fungerar inte när: När man bara diskuterar kortvariga händelser eller momentan lycka
Ursprung och bakgrund
Klassisk visdomslära från antiken. Livet är föränderligt och olycka kan slå till när som helst — därför är det arrogant att döma någons lycka innan livet är slut. Uttrycket härstammar från filosofi.
Liknande uttryck
Yvs icke över lyckan, hon vänder snart ryggen till.
Skryt inte över din framgång — lyckan är oberäknelig och kan snabbt vända sig mot dig.
Prisa inte dagen förrän solen har gått ner.Ström (1981), p. 357
Döm inte något som lyckat innan det är helt avslutat — saker kan gå fel i sista stund.
Lyckan är icke att lita på.
Lyckan är opålitlig och kan försvinna när som helst — man bör inte räkna med att goda tider varar.
På engelska
“Count no man happy until he is dead.”
Ordagrant: Praise no happy man, before he is dead.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Relaterade ord
Fler ordspråk
Så skall den tas, sa han som tog loppan med tån.(Värmland) (SVO)
Man tar vara på tillfället och löser problemet med de medel som finns tillgängliga, hur klumpigt eller improviserat det än ser ut.
Där mycket är, dit vill alltid mer.
Den som redan har mycket tenderar att locka till sig ännu mer — rikedom föder rikedom.
Lotterisedlar är inträdeskort till fattighuset.
Att spela på lotteri leder till ekonomisk ruin — pengarna förslösas och man hamnar i fattigdom.