Rikedomen är tjänare hos en vis, men herre hos en dåre.
Uttrycket "Rikedomen är tjänare hos en vis, men herre hos en dåre." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Rikedomen är tjänare hos en vis, men herre hos en dåre." betyder att en klok person kontrollerar sina pengar, medan en dåre styrs av dem..
På engelska
“Money is a good servant but a bad master.”
Ordagrant: Wealth is a servant to a wise man, but a master to a fool.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Rikedomen är tjänare hos en vis, men herre hos en dåre – därför sparade han varsamt istället för att spendera slöslöst.
- ✓Fungerar när: Vid diskussion om ansvarsfull ekonomi kontra slösa pengar.
- ✗Fungerar inte när: När man talar om oväntad rikedom eller lyckotillfällen utan val.
Ursprung och bakgrund
Klassiskt ordspråk som betonar att pengar är bara ett verktyg. En klok person behärskar sin rikedom, en dåre blir dess slav. Möjligt ursprung i antik filosofi. Uttrycket härstammar från moral.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Lättare döljer en vis sin visdom än en dåre sin dårskap.Holm (1975), p. 69
En klok person kan lättare dölja sin klokskap än en dåre kan dölja sin dumhet — dårskapen syns alltid igenom.
Klokt huvud ger vist råd.
En klok och erfaren person ger goda och välgrundade råd.
Icke alla åsnor ha långa öron.
Inte alla dårar ser ut som dårar — en dum person kan verka klok utåt.
Fler ordspråk
Man kan inte se skogen för alla träd.
När man fokuserar för mycket på detaljer missar man helheten.
Sovande räv fångar ingen gås.
Den som är passiv och lat når inga mål — framgång kräver aktivitet och ansträngning.
Den som ger silver och guld, honom bliver kvinnan huld.
Kvinnor gynnar den man som är frikostig med gåvor och pengar — rikedom köper tillgivenhet.