Röd som en ros
Uttrycket "Röd som en ros" är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Röd som en ros" betyder att intensivt röd i ansiktet, ofta av skam, genans eller ansträngning. jämför en persons rodnad med en röd ros..
På engelska
“Red as a beet”
Ordagrant: Red as a rose
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Hon blev röd som en ros när alla tittade på henne under presentationen.
- ✓Fungerar när: Då någon blir mycket röd i ansiktet av skam, genans eller ansträngning
- ✗Fungerar inte när: Då någon är naturligt röd eller sjuk utan emotionell reaktion
Ursprung och bakgrund
Jämförelse mellan intense ansiktarodnad och blomskans klassiska röda färg. Symboliserar stark emotionell reaktion genom blomstornas naturliga färg. Uttrycket härstammar från blomster.
Liknande uttryck
Röd som en pion
Intensivt röd i ansiktet, vanligen av skam, blygsel eller ansträngning. Pionblomman är känd för sin djupröda färg.
Söt som socker
Mycket söt, gullig eller charmig person, ofta ett barn. Jämför sötma med socker för att betona hur förtjusande någon är.
Flitig som en myra
Mycket flitig, ofta överdrivet.