Rubba/störa ngns cirklar
Uttrycket "rubba/störa ngns cirklar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"rubba/störa ngns cirklar" betyder att störa någons planer, rutiner eller välordnade tillvaro — krångla till det för någon som har allt under kontroll..
På engelska
“Throw a spanner in the works”
Ordagrant: disturb someone's circles
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han störde bara hennes cirklar genom att ändra hennes dagliga rutiner utan att fråga först.
- ✓Fungerar när: Vid oavsiktlig eller medveten förändring av någons väl etablerade ordning.
- ✗Fungerar inte när: När förändringen är konstruktiv eller båda parter är överens om den.
Ursprung och bakgrund
Från matematik — cirklar symboliserar perfekt ordning och symmetri. Att rubba dem förstör denna välordnade struktur. Uttrycket härstammar från matematik.
Liknande uttryck
rubba ngns cirklar
Störa eller förstöra någons planer, rutiner eller välordnade tillvaro.
vara ngns liv
Vara det viktigaste i någons tillvaro; den person eller sak som betyder allt för en.
sätta en käpp i hjulet (för ngn eller ngt)
Avsiktligt hindra eller störa någons planer eller verksamhet, ställa till problem för någon.
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Man lever ej blott av vackert solsken och väder.
Livet kräver mer än bara behagliga omständigheter — man måste också klara motgångar och svårigheter för att verkligen leva.
ordspraktill nöds
om det kniper, om man måste, som sista utväg
frasMan kan inte både äta kakan och ha kakan kvar.Åström (1997), p. 190
Man kan inte dra nytta av något och samtidigt behålla det — man måste välja mellan två alternativ som utesluter varandra.
ordsprak