Rubba/störa ngns cirklar
Uttrycket "rubba/störa ngns cirklar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"rubba/störa ngns cirklar" betyder att störa någons planer, rutiner eller välordnade tillvaro — krångla till det för någon som har allt under kontroll..
På engelska
“Throw a spanner in the works”
Ordagrant: disturb someone's circles
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han störde bara hennes cirklar genom att ändra hennes dagliga rutiner utan att fråga först.
- ✓Fungerar när: Vid oavsiktlig eller medveten förändring av någons väl etablerade ordning.
- ✗Fungerar inte när: När förändringen är konstruktiv eller båda parter är överens om den.
Ursprung och bakgrund
Från matematik — cirklar symboliserar perfekt ordning och symmetri. Att rubba dem förstör denna välordnade struktur. Uttrycket härstammar från matematik.
Liknande uttryck
rubba ngns cirklar
Störa eller förstöra någons planer, rutiner eller välordnade tillvaro.
vara ngns liv
Vara det viktigaste i någons tillvaro; den person eller sak som betyder allt för en.
sätta en käpp i hjulet (för ngn eller ngt)
Avsiktligt hindra eller störa någons planer eller verksamhet, ställa till problem för någon.
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Det svärdet som biter skarpast, är böjligast.
Den som är flexibel och anpassningsbar är också mest effektiv och kraftfull — stelhet är en svaghet, inte styrka.
ordsprakGå åt som smör i solsken
Något lätt att sälja. Många vill köpa det.
liknelseÄr det inte det ena så är det det andra, sa flickan som blödde näsblod.Holmqvist (1991), p. 114
Motgångar avlöser varandra — löser man ett problem uppstår snart ett nytt.
ordsprak