Smaka på dina egna karameller!
Uttrycket "Smaka på dina egna karameller!" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Smaka på dina egna karameller!" betyder att upplev konsekvenserna av ditt eget beteende eller råd — få smaka på vad du själv utsätter andra för..
På engelska
“Get a taste of your own medicine”
Ordagrant: Taste your own candies!
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Du sa att det skulle vara enkelt, men nu får du smaka på dina egna karameller när allt gick illa.
- ✓Fungerar när: När någon måste erfara konsekvenserna av sitt eget beteende eller löften.
- ✗Fungerar inte när: När problemet orsakats av andra eller när det är en första, oförutsedd utmaning.
Ursprung och bakgrund
Karameller fungerar som metafor för resultat — du får smaka (erfara) vad ditt eget handlande eller ord leder till. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Som man kokar, får man supa.
Konsekvenserna av dina handlingar drabbar dig själv — du får leva med resultatet av ditt eget beteende.
Man skall så hjälpa andra, att man ej stjälper sig själv.
Hjälp gärna andra, men inte på bekostnad av dig själv — ta hand om ditt eget välmående också.
Sviker du hästen i häcken, så lägger han dig i bäcken.
Försummar du ditt ansvar i ett kritiskt ögonblick, får du själv lida konsekvenserna.
Fler ordspråk
Det ena svärdet håller det andra i skidan.
Ömsesidig styrka och hotbild håller fred — ingen vågar angripa om motparten kan slå tillbaka lika hårt.
Arm brunn, som man måste bära vatten uti.
En som borde vara en källa till hjälp eller resurser, men själv är så utblottad att den istället behöver tillföras det den borde ge.
Svårt att stjäla, där bonden själv är tjuv.
Den som är ohederlig själv är svår att lura eller bedra — en skurk genomskådar andras skurkstreck.