Sviker du hästen i häcken, så lägger han dig i bäcken.
Uttrycket "Sviker du hästen i häcken, så lägger han dig i bäcken." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Sviker du hästen i häcken, så lägger han dig i bäcken." betyder att försummar du ditt ansvar i ett kritiskt ögonblick, får du själv lida konsekvenserna..
Exempel
- •Om du inte förbereder dig ordentligt inför mötet, sviker du hästen i häcken och hamnar själv i olyckan.
- ✓Fungerar när: När eget ansvar försummas med påföljder för en själv
- ✗Fungerar inte när: När andra är ansvariga eller konsekvenserna redan inträffat
Ursprung och bakgrund
Från ridning och hästskötsel. Häcken är ett hinder, och att svika där betyder att missköta sitt djur/ansvar — vilket leder till att man själv hamnar i olycka. Uttrycket härstammar från ridning.
Liknande uttryck
Som man kokar, får man supa.
Konsekvenserna av dina handlingar drabbar dig själv — du får leva med resultatet av ditt eget beteende.
Galna hundar få rivet skinn.
Den som uppför sig våldsamt eller hänsynslöst får räkna med att själv drabbas av konsekvenserna.
Det drucken gör, får nykter betala.
Man får ta konsekvenserna av sina handlingar när berusningen lagt sig — man kan inte undkomma ansvar för det man gjort.
Fler ordspråk
Torr ved gör en stark eld.
Bra förberedelser och rätt förutsättningar ger starka resultat. Kvalitet i grunden avgör hur väl något lyckas.
Gamla stövlar fordra mycken smörja.
Gamla saker (eller människor) kräver mer skötsel och omvårdnad än nya.
Bättre förekomma, än förekommas.
Det är bättre att agera först och ta initiativet, än att låta någon annan hinna före dig.
Andra uttryck att utforska
fritt vivre
Gratis kost och logi, ofta som del av en ersättning eller förmån.
idiomen förhållandevis mycket liten mängd
En mängd som är liten i jämförelse med något annat eller med vad som förväntades.
idiomurspr. i spel
Förkortning för "ursprungligen i spel" — markerar att ett uttryck har sina rötter i kortspel eller andra spel.
idiom