Hoppa till huvudinnehåll

Stor ära, stora sorger; stora synder, stora straff.

Uttrycket "Stor ära, stora sorger; stora synder, stora straff." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Stor ära, stora sorger; stora synder, stora straff." betyder att hög ställning medför tung börda och lidande; den som syndar mycket straffas hårt. konsekvenserna matchar alltid storheten..

På engelska

The higher you climb, the harder you fall.

Ordagrant: Great honor, great sorrows; great sins, great punishments.

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Exempel

  • Efter att ha blivit företagsledare insåg han att stor ära, stora sorger; stora synder, stora straff — ansvaret var enormt.
  • Fungerar när: Diskuterar konsekvenser av makt, ansvar, höga positioner eller proportionella straff
  • Fungerar inte när: Vid små, vardagliga problem eller situationer utan större etiska eller samhälleliga konsekvenser

Ursprung och bakgrund

Ordspråk om proportionalitet: större makt och ansvar medför motsvarande större börda och konsekvenser. Har bibelnära rötter i idén om gudomlig rättvisa. Uttrycket härstammar från bibeln.

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

Stor ära, stora sorger; stora synder, stora straff — ursprung i