Trycka ned ngn i galoscherna
Uttrycket "trycka ned ngn i galoscherna" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"trycka ned ngn i galoscherna" betyder att förödmjuka eller förnedra någon, få denne att känna sig liten och värdelös..
Exempel
- •Han försökte ständigt trycka ned henne i galoscherna för att behålla kontrollen i äktenskapet.
- ✓Fungerar när: När någon systematiskt förödmjukar eller förnedrar en annan person
- ✗Fungerar inte när: Vid beskrivning av faktiska galosch eller positiva handlingar
Ursprung och bakgrund
Galosch var ett enkelt, lågt bondplagg. Bilden av att trycka någon ned till galoschernas nivå betyder att förnedra eller underkuva. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
trycka ner ngn (i skorna)
Få någon att känna sig underlägsen eller värdelös; förnedra eller kväsa någon psykologiskt.
(känna sig som) en sparv i tran(e)dans(en)
Känna sig liten och malplacerad bland mycket större eller mer betydelsefulla personer, som inte hör hemma i sammanhanget.
Fjärilar i magen– Känna sig nervös.
Känna sig nervös.
På engelska
“put someone in their place”
Ordagrant: press someone down in the galoshes
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk