Utdriva djävulen med Beelsebub
Uttrycket "utdriva djävulen med Beelsebub" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"utdriva djävulen med Beelsebub" betyder att bekämpa något ont med något lika ont eller värre — ett problem löses inte genom att använda lika skadliga medel..
Exempel
- •Att anställa en oärlig revisor för att lösa bokföringsproblemen är att utdriva djävulen med Beelsebub.
- ✓Fungerar när: När ett problem löses genom att introducera en lika eller större skada.
- ✗Fungerar inte när: När problemet löses genom bra lösningar eller när det inte finns motsättning.
Ursprung och bakgrund
Från Bibeln: att försöka utdriva en demon (Beelsebub) med en annan demon löser inte problemet utan förvärrare det. Uttrycket härstammar från bibeln.
Liknande uttryck
gnugga geniknölarna
Anstränga sig för att tänka ut något, använda sitt intellekt för att lösa ett problem.
komma ur en svårighet in i en ännu större
Att lösa ett problem men hamna i ett värre — som att hoppa från askan i elden.
tillgripa stränga åtgärder
Använda kraftfulla eller hårda metoder för att lösa ett problem eller stoppa något oönskat beteende.
På engelska
“fight fire with fire”
Ordagrant: to drive out the devil with Beelzebub
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk