"Den som kommer sist till kvarnen, får också mala."
In English: "Every dog has its day"
Word-for-word translation
"He who comes last to the mill, also gets to grind."
English equivalent
"Every dog has its day"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som kommer sist till kvarnen, får också mala." mean?
Även den som kommer sist får sin tur — ingen behöver oroa sig för att missa sin möjlighet bara för att andra var snabbare.
Usage example (in Swedish)
Den som kommer sist till kvarnen får också mala, så du behöver inte oroa dig för att missa din möjlighet.
When to use it
Works when
Uppmuntra någon som inte var först eller visa att det finns plats för alla.
Doesn't work when
När resursen är begränsad eller endast ett fåtal kan få sin möjlighet.
Related Swedish expressions
"En gång är ingen gång, och två gånger är en halv."
Att göra något en gång räknas inte, och två gånger är bara halv väg — en vana kräver upprepning för att bli riktig.
"Rädd man är lyckan tunn."
Den som är försiktig och rädd missar möjligheter — lyckan gynnar den modige och djärve.
"Man kan inte giva bättre än man själv äger."
Du kan inte ge mer än vad du själv har — varken materiellt, känslomässigt eller kunskapsmässigt.
"finna sig till rätta"
Anpassa sig och känna sig bekväm i en ny miljö, situation eller roll.
"Stöta på patrull– Att på något sätt få problem när något ska utföras."
Att på något sätt få problem när något ska utföras.
"bringa ngn om livet"
Döda någon; ta livet av någon.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish