"Elden börjas med gnistor."
In English: "A little spark can start a big fire."
Word-for-word translation
"The fire begins with sparks."
English equivalent
"A little spark can start a big fire."
Partial equivalent
The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.
What does "Elden börjas med gnistor." mean?
Stora händelser har små början — precis som en eld alltid startar med några få gnistor.
Usage example (in Swedish)
Företaget började som ett litet projekt, men elden börjas med gnistor — nu är vi tusen anställda.
When to use it
Works when
Förklara hur små initiativ växer till större framgångar och rörelser.
Doesn't work when
När resultat är oväntade eller när man redan har etablerad verksamhet.
Related Swedish expressions
"För sent att ropa"
kaas! när korven är uppäten.
"Den lyckan råkar, blir sovandes rik."
Den som råkar ut för tur av en slump kan bli rik utan ansträngning — lyckan kan komma oväntat och utan förtjänst.
"Ingen är så stark, att han ej finner sin överman."
Alla kan besegras — ingen är oslagbar, det finns alltid någon som är starkare eller bättre.
"en fnurra på tråden"
Ett litet hinder eller komplikation som stör annars smidiga planer eller relationer.
"(gjuta) nytt vin i gamla läglar"
Försöka passa ihop något nytt med gamla strukturer som inte klarar av det — en kombination som är dömd att misslyckas.
"fatta posto"
Placera sig på en bestämd plats, inta sin position eller ställa sig där man ska vara.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish