Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ligga/vara i stöpsleven"

In English: "In the works"

Word-for-word translation

"to lie/be in the mold"

English equivalent

"In the works"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ligga/vara i stöpsleven" mean?

Under omarbetning eller omvandling; ännu inte färdigt eller bestämt — befinner sig i en förändringsprocess.

Usage example (in Swedish)

Regeringens nya lag ligger fortfarande i stöpsleven och ska diskuteras vidare innan slutlig omröstning.

When to use it

Works when

För något under utveckling, omarbetning eller ännu inte färdigställt

Doesn't work when

För något redan färdigt, beslöst eller helt konkretiserat

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ligga/vara i stöpsleven" — Swedish idiom meaning "In the works"